25 صوتاً كوردياً في صمت القصر البولندي
25 صوتاً كوردياً في صمت القصر البولندي
October 18, 2025

في قلب كراكوف، العاصمة الثقافية لبولندا، تحوّل قصر الفن إلى نافذة مفتوحة على عوالم خفية، حيث احتضنت جدرانه العريقة معرضاً جماعياً استثنائياً ضمّ أعمال 25 فناناً كوردياً من أجيال متعاقبة وأجزاء متفرقة من كوردستان.

جاء المعرض بمبادرة من زياد رؤوف، ممثل حكومة إقليم كوردستان في بولندا، بالتعاون مع مركز كوردستان للفن والثقافة(KCAC) وغاليري ZRArt، ليجمع تحت سقف واحد إبداعات: آكو كاسان، آزاد حمه، بهايدن، بالدين أحمد، بالا أحمد، بشدار نوري، بيان جاف، دانيال قصاب، دشتي جنكي، حمه هاشم، جيلمو، كوسار، مالفا، محمد عارف، نبز بابان، نامو، ناصر قازي زاده، نورريم، قرني جميل، روند جعفر، ريزان بيتوله، ساهيرة محمد إسماعيل، شمال سعد الله، شوكر بيلباس، وتارا عبدالله.

 

الدكتور فاسلاف كوجما، أمين المعرض، يصف في حديثه لمجلة «كوردستان بالعربي» ما شهدته قاعات القصر بقوله: «نور الفضاء، ظاهرة وجودية غامضة تتخلل مجالات الحياة البشرية المرئية وغير المرئية».

ويضيف: «سجلات الذاكرة التي تحملها هذه الأعمال تسمح لنا بتحديد حالة التجربة العاطفية، وتصبح تفسيراً لشعور الوحدة في عالمنا الأرضي متعدد الطبقات. إنهم يستلهمون من قيم الفن الأوروبي، لكنهم يغمرونه في الوقت نفسه بجاذبيتهم العاطفية العميقة». 

يرى كوجما أن المعرض يقدم خطاباً عاطفياً، أحياناً جياشاً، يتطرق إلى العلاقات الداخلية والخارجية بين كائنات تتوق إلى حياة عادية، خالية من صدمات الأرض. “عمل الفنانين الكورد يصل إلى فضاءات مألوفة لدى الأوروبيين، لكن مساعيهم الفنية تشمل أيضاً فضاءات مليئة بالدراما الاجتماعية والفردية”، يقول.

 

ويتابع: “إنهم يستجيبون بقوة وانخراط فكري لمصير مجتمعهم، في الماضي والحاضر. التفاوتات الاجتماعية، تهميش المرأة، تهميش الحريات الأخلاقية والإبداعية والدينية والسياسية، وغياب احترام الفرد، تصبح قاعات لمساحة مفتوحة للفكر الإبداعي”. 

مأساة الحرب، بأبعادها الداخلية والجسدية والروحية، تثير في هذه الأعمال شعوراً أصيلاً باللياقة الفنية، مما يتطلب استحضار أشكال فنية تصوّر الماضي والحاضر في الوعي العام. 

يختتم كوجما حديثه بوصف شعري: «أعمالهم أشبه بنور في الفضاء، يبهر بقوته صورة العالم الناشئة أمام أعين من لا يرون النور».

وهكذا، عاد الفنانون الكورد إلى كراكوف، ليس زائرين عابرين، بل شهوداً على زمن يروون قصصه بالألوان والأشكال، محولين الألم إلى جمال، والصمت إلى حوار لا ينتهي.


X
Copyright ©2024 kurdistanbilarabi.com. All rights reserved